In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.
In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.
“yeah nah” - “that is a bad idea/I don’t want to do that”
As in “hey mate, want to skive off and grab a quick one while the boss is away?” “Yeah nah, got too much stuff to do aye”.
Contrast with the less common formation “yeah nah, yeah” - “that is a bad idea but I want to do it anyway”