I hear “No problem” far more often.

  • SuperApples@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    16
    arrow-down
    2
    ·
    8 months ago

    Yes, to me, the nuance is what’s important here.

    “You’re welcome” implies you did something good, and you know it. “I am good for doing this for you. You owe me!”

    Whereas “no problem” implies it didn’t cause you any trouble. “Doing this for you was not detrimental to my life. You owe me nothing.”

      • intensely_human@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        arrow-down
        6
        ·
        8 months ago

        To older people such as myself (who were using the words before you younger people were), “no problem” means “the problem you might expect this situation to have caused is in fact not there”.

        It’s for when someone’s gone beyond what they owed you.

        A barista owes you that coffee; it’s their job. You are literally, as a paying customer, welcome to that coffee.

        But someone who has asked a fellow patron to watch their laptop while they go to the bathroom, has received a favor beyond what the roles make expected. This could be a problem, hence the saying of “No problem” to nullify the implied question “Is there a problem?”

        It’s kind of like the way someone might report “No injuries” after a crash (which could conceivably produce injuries).

        It’s the spoken second half of this unspoken exchange:

        “Problem?”

        “No problem”

        • Zeppo@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          5
          ·
          8 months ago

          I grew up saying “you’re welcome” but I don’t interpret “no problem” that way at all. It’s never occurred to me even. I tend to say more “oh, of course!” or “hey anytime” though.

    • sping@lemmy.sdf.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      8 months ago

      You owe me

      So by saying you are welcome to their action, people are actually saying the opposite? That you are not welcome to it at all? You’re saying it’s ironic?