But Ted Woolsey’s original SNES translation is gold for what it is. Remember that he did the whole thing basically by himself and had to get extremely creative to cram the script into the ROM space since English text takes up more characters than Japanese, while also avoiding NoA’s insane censorship rules at the time.
I respect the hell out of him for doing the best he could with very limited resources, difficult technical limitations, and an insane deadline. I just can’t recommend playing that version today over a better alternative.
But Ted Woolsey’s original SNES translation is gold for what it is. Remember that he did the whole thing basically by himself and had to get extremely creative to cram the script into the ROM space since English text takes up more characters than Japanese, while also avoiding NoA’s insane censorship rules at the time.
I respect the hell out of him for doing the best he could with very limited resources, difficult technical limitations, and an insane deadline. I just can’t recommend playing that version today over a better alternative.