• regdog@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    25
    arrow-down
    1
    ·
    1 day ago

    A game having a bad translation in your language is a valid concern, and not “stupid shit”.

    • Holytimes@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      12 hours ago

      The dislike for the translation appears to be more a bunch of idiot not liking wuxia style speech.

      This would be like English speakers review bombing silksong over it’s Shakespearean style of speech.

      The translation is fine and accurate to the source.

      Calling it a bad translation is just objectively not true. At worse you could make an argument that it’s too accurate and over steps instead of taking into consideration the gap between wuxia and modern Chinese versus Shakespearean and modern English

      • regdog@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        6 hours ago

        Translations are a delicate issue. It is not enough to translate the original words to their most accurate counterparts, you have to convey the intention behind the words. Are you a native chinese speaker?

    • lath@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      arrow-down
      3
      ·
      1 day ago

      From people who have no translation in their own language, yes it is.

      • ThePuy@feddit.nl
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 day ago

        Big countries really sound entitled when you’ve lived a life of your language not even being considered, I understand where they come from but I can’t help but feel a little aggravated